0802Winkup 生存铭言 Vol 52

2008.01.02 05:06
日雜翻譯
生田斗真的生存铭言 Vol 52 写真•原稿/ 生田斗真

变成一篇彩页了,在逐渐大受好评的[イキコト]上由toma亲撰为您介绍。大家请不要误传啊(笑)。

「什么!?怎么回事!?根本没有做过!

梦到了一个奇异的梦——早上醒来, 真矢みき突然从我家的衣橱里出来。她只留下[明白了]这一句话就回去了。我被看透了吗?稍微有些挂心就写了这篇文章。

唉呀~可是人言可畏呀。(很唐突)假的被误传之后也会变得如同真的一样。Ma , 做我们这一行的肯定会有一些流言的呀。 虽然也没有什么不好的。 话说前几日,就有关于我的一些错误的传言。
不久前一个人在某单幢式大楼的CD 店瞎逛,毫无目标的来回看CD。那时偶然间遇到将近一年未见的朋友。就稍微在店里站着讲了会话。像个高中小女生那样,说些那么一起去喝个茶吧,好啊,好啊, 之类的。在前面走着一个男子。看着他的脸, 我嘟囔着[在哪见过好像。]。又很偶然,这回是遇到了事务所的经理。。。这样突然相遇上该做些什么好呢真的不知道呀。我虽然认识他, 偶然遇上的我俩平时可完成没有什么接触。。。ma ,就随便问我道[做什么呢],那天是KinKi Kids的新专辑发售日。 [买CD]我开玩笑地说,[请收下]说着就真的给了我一张专辑。[真是太感谢了, 那么, 您辛苦了]就和经理告别,去喝茶。.

这之后一个礼拜,,,一遇到别的工作人员就会很高兴地对我说,[斗真君有多喜欢KinKi Kids ?光一是干啥都在笑呀。 ] 。 什么呀?我有做过这么有趣的事吗?虽然想起前几日接受CD这件事,但不知道它会变成如此可笑。 试着问[啊?什么呀?],回答却吓了我一跳。 [斗真不久前不是去CD店里,一直在摆放KinKi Kids新专辑的那个角落里看CD吗?]
。。。什么呀!?怎么回事!?根本没有做过!?回想起来,确实当时和朋友是站在KinKi Kis 的角落旁边聊天来着。。。但是整件事被完全夸大了。。。被传成了这样[虽然一直要伸出手去拿KinKi Kids的CD,但是钱不够,,,,na,,,打工也要买。。。a 。。。经理先生呀!请你!请你把CD给我吧!太---好---了=-=--!。盼望已久的KinKi Kids的CD终于到手了---!为了去看演唱会能够记住!a , 前边还有个朋友等着我一起喝茶呢!那, 我走啦 ------]不是变成了这样感觉了的吗?因为是同一事务所里的, 说喜欢KinKi Kids这是没错, 但不觉得说成那样很恶心吗?再说起来光一君也根本什么都没做。
大家也想想是否有过自己的事被误传过。如果有过像我一样被人说成那样恶心的人的经历,就要小心了。

庆祝[蜜蜂与四叶草]开机!!这个是分镜头剧本。按各个场面写出来的剧本。基本上是工作人员最常用到的东西。 竹本上场,还有はぐみ上场,还写其他东西。我差不多只写上场这个单词。其实不是那样的。
和我家的爱犬jam.真的很想和它一起拍照,可惜这小子很有元气地乱跑乱跳。匆忙之间就只把手给拍下来。
在拍摄现场休息。 休息过头眼睛就会合到一块去。 假的啦。 闭上了。 故意。 故意闭上的。 业内用语就是上-闭-意-故。骗人的。现编的。
这是[蜜蜂与四叶草]拍摄外景时穿的防寒服。 误以为是被炉子给烧焦了吧, 弄破了那里面像羽毛的东西就会掉出来,所以用胶布贴上去。然后, 璃子在上面给我写了Message?就那样吧。
TOP